「大人の教養・知識・気付き」を伸ばすブログ

一流の大人(ビジネスマン、政治家、リーダー…)として知っておきたい、教養・社会動向を意外なところから取り上げ学ぶことで“気付く力”を伸ばすブログです。目下、データ分析・語学に力点を置いています。

MENU

今日の英語(20220917)

 今日勉強した英語の中で間違えたことや調べたことをメモしておく。

コロケーション

 今回は古沢寛行・小宮山浩光・レコード,カービィ(2004)「コロケーション徹底演習I」(泰文堂)PP.118-121を参照。

 今回、間違えたのは以下の表現:

  751. He wanted to study more but he had to drop out of school at an early age to earn his daily bread.
  彼はもっと勉強したかったのだが、その日の食い扶持を稼ぐために、若い時期に学校を止めなければならなかった。
  753. In the old man's ninety years he has seen a lot. We should benefit from his wisdom and experience.
  その老人は90年の人生で随分と世間を見てきているようだ。私たちは彼の知恵と経験から得られるものを得るべきだ。
  754. "Sorry I'm late," she said as she entered the room. Her boss only relied coldly, "So I see."
  「遅れてすみません」と彼女は部屋に入ってきて言った。上司はただ冷たく答えただけだった。「そのようだね」。
  755. He had to acknowledge on his job application form that he had once served a sentence of five years for forgery.
  彼はかつて文書偽造罪で5年の刑期を務めたことを就職応募用紙で認めなければならなかった。
  756. When I turned the corner I could hardly believe my eyes! Right in front of me stood a friend from my childhood, whom I had not seen for forty years.
  角を曲がったとき、私は殆ど信じられなかった!私のズバリ目の前に、40年も会っていなかった子供時代からの友人が立っていたのだ。
  758. The idea of relativity could never have been conceived without Einstein's willingness to abandon some of the fundamental principles of physics at that time.
  相対性の考えは、アインシュタインが自ら進んで当時の主流であった物理学の基本的原則をいくつか投げ出さないことには思いつかなかったであろう。
  760. Aspirin didn't work so he had to find some stronger medicine for his throbbing headache.
  アスピリンが効かなかったので、彼は頭がズキンズキン痛むので、もっと強い薬を探さなければならなかった。
  761. Every month someone knocks on the door trying to collect fees for services many foreigners in Japan don't even want, let alone have asked for, Jim complains.
  毎月、誰かがやって来てドアを叩き、多くの外国人が必要としない、ましてや頼んでもいないサービスの料金を徴収するとジムは文句を言う。
  762. Most of the measures taken by the Japanese Government in 2002 to resolve economic problems failed to improve things much.
  経済問題を解決しようと、2002年、日本政府が取った政策の殆どが、状況を改善するのにあまり役立たずに終わってしまった。
  764. susie never forgive her father for the way he treated her when she was a child.
  スージーは子供の頃、自分を扱った父親の態度を決して許せなかった
  765. When George was fired from his job, many of his colleagues thought it served him right for being lazy.
  ジョージがクビになったとき、多くの同僚は怠けていたのだから良い気味だと考えた。
  769. We could not afford to lose a moment of time. The accident victim was bleeding internally and needed to get to a hospital.
  私たちは一刻も無駄にできる余裕が無かった。事故の犠牲者は内出血していて病院に運び込まなければならなかった。
  770. Although he was over ninety years of age, he could still entertain wild fantasies of love and romance.
  彼は90歳を超えていたが、依然として藍やロマンスのような奔放な想像を楽しんでいた
  773. Years of malnourishment made the people of the village look pale and emaciated.
  何年もの栄養不良によって、その村の人々は不健康でやつれてさえ見えた。
  774. When Dr Reagan also suggested we quit for the day and have a drink, that settled it. We prepared to close up the office.
  リーガン博士も、その日はもう止めて一杯やろうじゃないかと提案したときに、それは決まった。我々はオフィスを閉める準備をした。

英文解釈

 今回はお休み。

辞書を引いた語彙

 辞書は

またはを引いています。

単語

 
語彙
発音

記号
意味・内容
調べた理由
  throb [θrɒb] 1. [intransitive] throb (with something) (of a part of the body) to feel a series of regular painful movements

2. [intransitive] to beat or sound with a strong, regular rhythm
意味
  forgery [ˈfɔːdʒəri] 1. the crime of copying money, documents, etc. in order to cheat people

2. something, for example a document, piece of paper money, etc., that has been copied in order to cheat people
意味
  extort [ɪkˈstɔːt] extort something (from somebody) to make somebody give you something by threatening them 意味
  dispatch(despatch) [dɪˈspætʃ] 1. (formal) to send somebody/something somewhere, especially for a special purpose

2. dispatch something (to somebody/something) (formal) to send a letter, package or message somewhere

3. dispatch somebody/something (formal) to deal or finish with somebody/something quickly and completely
意味
  deprive of [dɪˈpraɪv] to prevent somebody from having or doing something, especially something important 意味
  emancipate [ɪˈmænsɪpeɪt] to free somebody, especially from legal, political or social controls that limit what they can do 意味
  emanate [ˈeməneɪt] emanate something to produce or show something 意味
プライバシーポリシー お問い合わせ