はじめに
個人的なフランス語勉強のメモ。今度は
を参照していく。今回はPP.189-203を参照する。
18. 目的代名詞
18.1 直接目的代名詞
- 直接目的語は動詞の補語としての役割を担う人または物であり、前置詞なしに動詞と連なる。
|
E.g. |
Je vois Jean. |
|
|
Nous ne voyons pas le magasin. |
|
|
J'ouvre mon livre. |
|
|
Elle porte ses lunettes. |
- 一度直接目的語となる名詞が文脈に現れると、直接目的代名詞に置き換わることがある。
|
|
単数形 |
複数形 |
|
1人称 |
me |
nous |
|
2人称 |
te |
vous |
|
3人称 |
lela |
les |
|
E.g. |
- Est-ce que tu achètes ce livre ?- Non. Je le regarde tout simplement. |
|
|
- Me retrouvez-vous en vile ?- Oui. Nous t'attendons au café de la Gare. |
|
|
- Tu aimes ces nouvelles chansons ?- Pas du tout. Je les déteste. |
|
|
- Ta chambre est vraiment propre.- Je l'ai nettoyé ce matin. |
- 動詞に不定詞が続く場合、直接目的代名詞は、それが直接目的語―だいたい不定詞―になるような動詞の前に置く。
|
E.g. |
Vous pouvez nous déposer en ville ? |
|
|
Je regrette, mais je ne peux pas vous prendre. |
|
|
Je peux t'aider ? |
|
|
Oui, merci. Tu vois cette chaise ?Tu peux la monter au deuxième étage. |
- 直接目的代名詞は複合時制における助動詞に先行する。このとき忘れずに過去時制は先行する直接目的語ないし代名詞に性数一致させること。
|
E.g. |
As-tu vu Daniel ? |
|
|
Je l'ai cherché, mais je ne l'ai pas trouvé. |
|
|
Je t'ai appelé, mais tu ne m'as pas entendu. |
|
|
Si. Je t'ai salué, mais tu ne m'as pas vu. |
|
|
Et les lettres ? Où est-ce que vous les avez mises ? |
|
|
Je les ai jettées à la poubelle. Je croyais que vous les aviez déjà lues. |
- 英語で間接目的語を取る動詞の中にはフランス語では直接目的語を取るものがある。
|
動詞 |
意味 |
|
attendre qqn/cqqch |
…を待つ |
|
chercher qqn/qqch |
…探す |
|
demander qqch |
…を求める |
|
écouter qqn/qqch |
…を聞く |
|
payer qqch |
…に支払う |
|
regarder qqn/qqch |
…を見る |
18.2 間接目的代名詞
- 間接目的語は動作がなされる対象となる人である。動詞とは前置詞
でつながる。
|
E.g. |
J'écris à Jean. |
|
|
Les élèves parlent au professeur. |
|
|
Nous donnons des cadeaux à nos amis. |
- フランス語の間接目的代名詞は人のみ成り立つ。すなわち
は文脈次第で「彼・彼女に/へ」の意味のみで、
は「彼ら・彼女らに/へ」の意味のみである。
|
E.g. |
Les parents de cet enfant ont de la chance. Il leur obéit toujours. |
|
|
C'est vrai. Il ne leur désobéit jamais. |
|
|
Ce chapeau vous va très bien. |
|
|
Il vous plaît ? |
|
|
Et Louis ? Il a faim ? |
|
|
Oui. Je lui prépare un sandwich. |
|
|
Je vais leur téléphoner ce soir. |
|
|
S'ils ne sont pas là, tu peux leur envoyer un texte. |
- 英語で間接目的語を取ったり他の用法をしたりする動詞の中にはフランス語では間接目的語を取るものがある。
|
動詞 |
意味 |
|
aller bien à qqn |
qqnに似合っている |
|
convenir à qqn |
qqnに似合っている/都合が良い |
|
débobéir à qqn |
qqnに逆らう |
|
obéir à qqn |
qqnに従う |
|
plaire à qqn |
qqnの気に入る |
|
répondre à qqn |
qqnに答える |
|
téléphoner à qqn |
qqnに電話する |
- 多くの動詞で2つの対象を取る:直接目的語(物)と間接目的語(人)である。ただし
は直接目的語および間接目的語ともに人を取る。
|
動詞 |
意味 |
|
apporter qqch à qqn |
qqchをqqnに持ってくる |
|
demander qqch à qqn |
qqchをqqnに求める |
|
dire qqch à qqn |
qqchをqqnに言う |
|
donner qqch à qqn |
qqchをqqnに与える |
|
envoyer qqch à qqn |
qqchをqqnに送る |
|
expliquer qqch à qqn |
qqchをqqnに説明する |
|
laisser qqch à qqn |
qqchをqqnに預ける/任せる |
|
montrer qqch à qqn |
qqchをqqnに見せる |
|
offrir qqch à qqn |
qqchをqqnに贈る |
|
passer qqch à qqn |
qqchをqqnに渡す |
|
permettre qqch à qqn |
qqchをqqnに許す |
|
prêter qqch à qqn |
qqchをqqnに貸す |
|
promettre qqch à qqn |
qqchをqqnに約束する |
|
rendre qqch à qqn |
qqchをqqnに返す |
|
vendre qqch à qqn |
qqchをqqnに売る |
- フランス語の動詞の中には
が英語の
に相当するものがある。
|
動詞 |
意味 |
|
acheter qqch à qqn |
qqchをqqnのために買う |
|
arracher qqch à qqn |
qqchをqqnから取り上げる |
|
cacher qqch à qqn |
qqchをqqnから隠す |
|
emprunter qqch à qqn |
qqchをqqnから借りる |
|
enlever qqch à qqn |
qqchをqqnから取る |
|
louer qqch à qqn |
qqchをqqnから借りる |
|
prendre qqch à qqn |
qqchをqqnから受け取る |
|
voler qqch à qqn |
qqchをqqnから盗む |
は、文脈次第で「彼から買った」または「彼のために買った」の意味になる。
18.3 代名詞y
- 「場所の前置詞+場所や物に言及した名詞」は代名詞
で置き換えることができる。
|
E.g. |
Vous allez tous à Paris. |
|
|
Oui, nous y passons nos vacances. |
|
E.g. |
As-tu répondu à son message ? |
|
|
Oui. J'y ai déjà répondu. |
はすべてのフレーズ、節もしくは概念を表す場合がある。
はときに英語に相当する語が存在しない。
|
E.g. |
Tu t'es déjà mise à travailler, Christine ? |
|
|
Non, je ne m'y suis pas encore mise. |
|
E.g. |
Il est difficile de traverser la rue parce qu'il y a tant de voitures. |
|
|
Tu as raison. Il faut y prendre garde. |
18.4 代名詞en
- 不定冠詞もしくは部分冠詞の付いた名詞は代名詞
で置き換えることができる。また
は
+名詞(不定詞)を置き換える場合もある。
|
E.g. |
Tu veux du jus ? |
|
|
Non, je n'en veux pas. |
|
E.g. |
Pauline est-elle revenue de France ? |
|
|
Elle en revient jeudi. |
|
E.g. |
Les étés passés en Bretagne étaient merveilleux, n'est-ce pas ? |
|
|
Oui. Je m'en souviens. |
18.5 二重の目的代名詞
1つの節が2つの目的代名詞を持つ場合、以下の順序で並べる。
|
me |
|
te |
|
le,l' |
|
lui |
|
se |
+ |
la, l' |
+ |
|
+ |
y |
+ |
en |
|
nous |
|
les |
|
leur |
|
vous |
18.6 目的代名詞を用いる際の制約
- 目的代名詞
は再帰代名詞とは共起できない。代わりに前置詞
に強勢代名詞を用いる。
|
E.g. |
Je me fie à ce dictionnaire. |
⇒ |
Je m'y fie. |
|
E.g. |
Je me fie à ce médecin. |
⇒ |
Je me fie à lui. |
|
E.g. |
J'ai peur des avions. |
⇒ |
J'en ai peur. |
|
|
J'ai peur de nos professeurs. |
⇒ |
J'ai peur d'eux. |
|
E.g. |
Nous nous approchons de la ville. |
⇒ |
Nous nous en approchons. |
|
|
Nous nous approchons de notre père. |
⇒ |
Nous nous approchons de lui. |
18.7 肯定命令における目的代名詞
- 肯定命令において目的代名詞は動詞の後に続きハイフンと共につなげる。
は肯定命令の後では
に変化する。
|
E.g. |
Dites-nous ce qui est arrivée. |
|
|
Les journaux ? Mettez-les sur la table. |
|
|
Aide-moi ! |
- 命令形において-
型の規則性動詞は
形式で末尾の-
を除くが、肯定命令の
および
の前では除かずに保持し発音する。
- 肯定命令が2つの目的代名詞を持つ場合、目的代名詞は以下の語順で配置される。
|
|
|
moi |
|
|
|
|
|
|
le, l' |
|
toi |
|
|
|
|
|
|
la, l' |
+ |
lui |
+ |
y |
+ |
en |
|
les |
|
nous |
|
|
|
|
|
|
|
|
vous |
|
|
|
|
|
|
|
|
leur |
|
|
|
|
|
|
E.g. |
- Je viens de recevoir mes photos.- Montre-les-moi. |
|
|
- Regarde, j'ai du jus de fruits.- Donne-m'en. J'ai très soif. |
|
|
- Je peux me servir de ton stylo ?- Volontiers. - Sers t'en. |