はじめに
個人的なフランス語勉強のメモ。今度は
を参照していく。今回はPP.77-88を参照する。
8. 再帰動詞
8. 再帰動詞の作り方・基本的な用法
単数 |
複数 |
||||
1人称 | je |
me réveille |
nous |
nous réveillons |
|
2人称 | tu |
te réveilles |
vous |
vous réveillez |
|
3人称 | il/elle/on |
se réveille |
ils/elles |
se réveillent |
再帰動詞はフランス語で代名動詞と呼ばれる。なぜならば再帰動詞は常に主語と同一の人物ないし物に言及する目的語と共起するからだ。再帰代名詞は常に活用動詞に先だって現れる。なお否定文においては再帰代名詞の前に現れは活用動詞の後に置く。
Je me lève toujours de bonne heure. | =I always get up early. | |
Et est-ce que tu te couches aussi de bonne heure ? | =And do you also go to bed early? | |
Non, je ne m'endors pas avant minuit. | =No, I don't fall asleep before midnight. |
再帰動詞は多くの定型的な行動を表現するのに用いられる。なお身体の一部が再帰動詞の表す行動を受けるとき、所有を表現するのに定冠詞が用いられ、所有形容詞は用いられない。
se brosser les cheveux | to brush one's hair | se laver la figure | to wash one's face | ||
se brosser les dents | to brush one's teeth | se laver la tête | to wash one's hair | ||
se coucher | to go to bed | se laver les mains | to wash one's hand | ||
se couper les cheveux | to cut one's hair | se lever | to get up | ||
se couper/se limer les ongles | to cut/file one's nails | maquiller | to put on makeup | ||
se déshabiller | to get undressed | se peigner | to comb one's hair | ||
s'endormir | to fall asleep | se raser | to shave | ||
s'habiller | to get dressed | se reposer | to rest | ||
se laver | to wash up | se sécher les cheveux | to dry one's hair |
8.2 再帰動詞の不定詞
再帰動詞の不定詞はや、といった別の動詞と共起するとき、再帰代名詞は不定詞に先立ち主語に一致する。このような文章表現はを再帰動詞を挟むように配置することで否定される。
Tu vas te promener ? | Are you going to take a walk? | |
Je veux me promener, mais je ne peux pas. | I want to take a walk, but I can't. | |
vous devez vous dépêcher un peu. | You ought to hurry up. | |
Nous allons Nous fâcher si vous ne vous taisez pas. | We're going to get angry if you don't keep quiet. | |
Je ne vais pas me promener. | I'm not going to take a walk. | |
Nous ne voulons pas nous dépêcher. | We don't want to hurry. |
8.3 再帰動詞の複合過去
再帰動詞はすべて複合過去形を表現するのにêtreと共起する。再帰代名詞はêtreの活用形の直後に置かれ、代名詞が直接目的語であるならば、過去形は再帰代名詞と性数一致させる。
je |
me suis lavé(e) |
nous |
nous sommes lavé(e)s |
||
tu |
t'es lavé(e) |
vous |
vous êtes lavé(e)(s) |
||
il |
s'est lavé |
ils |
se sont lavés |
||
elle |
s'est lavée |
elles |
se sont lavés |
直接目的語が再帰動詞に続く場合は再帰代名詞は間接目的語である。そのような場合には、過去形は再帰代名詞は性数一致させない。
je |
me suis lavé les mains |
nous |
nous sommes lavé les mains |
||
tu |
t'es lavé les mains |
vous |
vous êtes lavé les mains |
||
il |
s'est lavé les mains |
ils |
se sont lavé les mains |
||
elle |
s'est lavé les mains |
elles |
se sont lavé les mains |
否定文では、neは再帰代名詞に先立ちpasはêtreの活用形の直後に置かれる。
Nicole ne s'est pas réveillée de bonne heure parce qu'elle ne s'est pas couchée de bonne heure. | Nicole didn't wake up early, because she didn't go to bed early. |
8.4 相互再帰動詞
相互再帰動詞*1では相互性(英語で言うeach other)を表すために動詞と共に複数形の再帰代名詞を伴う場合がある。
Vous vous parlez souvent? | Do you speak to each other often? | |
Oui, nous nous téléphonons tous les jours. | Yes, we phone each other every day. | |
Marc et Constance se voient souvent ? | Do Marc and Constance see each other often? | |
Oui, ils se donnent rendez-vous après leur cours. | Yesm they make an appointment to see each other after this class. |
相互再帰動詞の複合過去は再帰動詞の複合過去に似たような構成の仕方をし、êtreを助動詞とする。もし代名詞が直接目的語ならば、過去形は再帰代名詞に一致する。再帰代名詞が直接目的語であるか否かを決定づけるためには、対応する非再帰動詞が人を直接目的語ないし間接目的語に取れるかどうかを見ればよい。たとえば以下の動詞は人を直接目的語に取る:
aider quelqu'un | help someone | |
regarder quelqu'un | to look at someone | |
voir quelqu'un | to see someone*2 |
複合過去において目的語となる代名詞で直接目的語が置き換えられるとき、過去時制は性数一致させる。
Les enfants ? Je les ai aidés. | The childre? I helped them. | |
Quand Marie est entreé, tout le monde l'a regardée. | When Marie came in, everyone looked at her. | |
Les institutrices étaient là ? Nous ne les avons pas vues. | The (female) elementary school teachers werer there? We didn't see them. |
これらの動詞が再帰動詞であるとき、再帰代名詞は直接目的語で過去時制はそれに性数一致させる。
Nous nous sommes aidés. | We helped each other. | |
Elles se sont regardés. | They looked at each other. | |
Ils se sont vus. | They saw each other. |
以下、人を間接目的語に取る動詞の例である:
donner (quelque chose) à quelqu'un | to give (someone) to someone | |
écrire à quelqu'un | to write to someone | |
parler à quelqu'un | to talk to someone |
人を間接目的語に取る動詞では、間接目的語が間接目的語となる代名詞に置き換えられるとき、複合過去において性数一致させない。
Je leur ai donné mes coordonnées. | I gave them my contact information. | |
Christine est à Paris. Je lui ai écrit. | Christine is in Paris. I have written to her. | |
Nous avons vu Lise et Marthe, mais nous ne leur avons pas parlé. | We saw Lise and Marthe, but we didn't speak to them. |
動詞が再帰動詞であるとき、再帰代名詞は間接目的語であり過去時制は性数一致させない。
Elles se sont donné des cadeaux. | They gave each other gifts. | |
Nous nous sommes écrit. | We wrote to each other. | |
Ils se sont parlé au café. | They spoke to each other at the café. |
8.4.1 相互動詞の例
s'acheter des cadeaux | to buy gifts for each other | |
s'aider | to help each other | |
s'aimer | to love each other | |
se comprendre | to understand each other | |
se connaître | to know each other | |
se détester | to hate each other | |
se donner rendez-vous | to make an appointment to see each other | |
s'écrire | to write to each other | |
s'entraider | to help each other | |
se mentir | to lie to each other | |
se parler | to speak to each other | |
se poser des questions | to ask each other questions | |
se regarder | to look at each other | |
se rencontrer | to meet, run into each other | |
se ressembler | to look alike | |
se téléphoner | to phone each other | |
se voir | to see each other |