はじめに
個人的なフランス語勉強のメモ。今度は
を参照していく。今回はPP. 304-16を参照する。
26. 接続法(続き)
26.1 特定の接続詞の後の接続法
- 以下の接続語の後では接続法を用いる。格式体においては、およびの後にが接続法の前に付くことがある。
接続語 |
意味(英語) |
意味 |
|
---|---|---|---|
pour que | so that, in order that | …なので、するために | |
en attendant que | until | …するまで | |
afin que | so, that in order that | …するために(格式的) | |
de peur que | for fear that | …することを恐れて | |
de façon que | so that, in order that | …するように(目的) | |
de crainte que | for fear that | …を恐れて | |
bien que | although | …であるにもかかわらず | |
à moins que | unless | …しない限り | |
quoique | although | …にもかかわらず | |
pourvu que | provided that, as long as | …しさえすれば | |
encore que | although | …にもかかわらず(古風) | |
à condition que | on the condition that,provided that | …という条件で、もし…ならば | |
sans que | without | …することなしに | |
avant que | before | …が…する前に | |
malgré que | in spite of the fact that | …にもかかわらず | |
jusqu'à ce que | until | …するまで |
- 主節と従属節で主語が同一の場合、従属節ではなく不定形が用いられる。
E.g. | J'écirs l'adresse pour que tu ne l'oublies pas. | |
J'écris l'adresse pour ne pas l'oublier. | ||
E.g. | Il mangera avant que nous partions. | |
Il mangera avant de partir. |
26.2 関係詞での接続法
- 関係節において、もし主節における先行詞が存在しない、探しているがまだ見つからないもしくは不定である場合、接続法を用いる。
E.g. | Il n'y a personne qui me comprenne. | |
Je ne vois pas d'endroit où nous puissions nous asseoir | ||
L'entreprise a besoin de secrétaires qui sachent trois langues. | ||
Je cherche une voiture qui fasse du 150 à l'heure. | ||
Connaissez-vous quelqu'un qui puisse nous aider ? |
- 主節における先行詞が実際に存在する場合、直説法を用いる。
E.g. | J'ai besoin des secétaires qui sqvent trois langues. | |
J'ai acheté la voiture qui fait du 150 à l'heure. | ||
Voilà quelqu'un qui peut nous aider. |
26.3 最上級における接続法
- 最上級の後の節では接続法を用いる。これらの文では普通、主観ないし個人的な意見または評価を表現する。
E.g. | C'est l'entreprise la plus dynamique que je connaisse . | |
Et ses produits sont les plus solides qu'on puisse trouver. | ||
C'est le meilleur livre que j'aie lu. | ||
Et la dissertation la plus difficile que nous ayons écrire. |
- およびの後でも接続法を用いる。
E.g. | Vous êtes la seule personne qui puisse comprendre. | |
C'est le premier livre qui soit utile. |
26.4 特定の独立節における接続法
- 「どんなに…」(=英語における+形容詞(+形容詞) )を表現するのにフランス語では以下のように表現する:
+(形容詞) | + | +(動詞の接続法) | |||
E.g. | toute confiante que vous soyez | |
pour petit qu'il paraisse | ||
aussi fort que ce pays soit | ||
si peu que ce soit |
- ++(の接続法)+(名詞表現)はの意味になる。
E.g. | quels que soient les problèmes | |
quelles que soient vos craintes | ||
quel que soit l'obstacle |
- 接続法が続くおよびはそれぞれまたはの意味になる。また+接続法はの意味になる。
E.g. | qui que vous soyez | |
qui que ce soit | ||
quoi que vous fassiez | ||
quoi que ce soit | ||
où que tu ailles |