「大人の教養・知識・気付き」を伸ばすブログ

一流の大人(ビジネスマン、政治家、リーダー…)として知っておきたい、教養・社会動向を意外なところから取り上げ学ぶことで“気付く力”を伸ばすブログです。データ分析・語学に力点を置いています。 →現在、コンサルタントの雛になるべく、少しずつ勉強中です(※2024年1月21日改訂)。

MENU

フランス語文法(04/17)

はじめに

 個人的なフランス語勉強のメモ。今回はP.39-57まで。

7. 非人称構文

 非人称構文はIlを置きひとりでに生じる出来事を表す。pleuvoir, neiger, tonner, venter, falloirと共起する。ただし日常会話では非人称主語にçaを用いる。
  E.g. Il faut de la persévérance pour accomplir cette tâche.

7.1. 代表的な構文

 という形式が頻用される。日常会話ではil estに代わりc’estを用いる場合が多い。

  • Il est deux heures dix.
  • Il faut beau aujourd’hui.
  • Il y a des livres rares dans cette bibliothèque.
  • J’ai un problème qui me casse la tête. Il s’agit de l’avenir de mon fils.
  • Il est difficile d’arriver là avant midi.
  • C’est agréable de déjeuner sur la terrasse.

8. 前置詞

8.1. 主要な前置詞

  • 空間的
de..:~から à :~へ sur :~の上に
sous :~の下に devant :~の前に derrière :~の後ろに
entre :~の間に dans :~の中に chez :~の家に
à côté de :~の隣に en face de :~向かいに près de :~の近くに
loin de :~から遠くに au milieu de :~の中央に autour de :~の周りに
à travers :~を通して au-dessus de :~の上方に au-dessous de :~の下方に
  • 時間的
à :~に avant :~より前に après :~より後に
pendant :~の間に depuis :~以来 vers :~頃に
en :~かかって jusque :~まで dans :~後に
à partir de :~から
  • 原因
pour :~のために à cause de ~が原因で
grâce à :~のおかげで par suite de :~のせいで
  • 状態 en :~の状態に
  • 目的
pour :~のために afin de :~する目的で
  • 手段
par :~で à l’aide de :~を用いて
  • その他
contre :~に逆らって parmi :~の間に sans :~なしに
sauf :~を除いて avec :~とともに malgré :にもかかわらず
selon :~にしたがって au lieu de :~の代わりに à l’égard de :~に関して
à propos de :~について faute de :~がないので

8.2. 前置詞の用法

  • 名詞句とともに時、場所、手段等を表す状況補語をつくる。

  E.g. Yvonne est arrivée chez Xavier à dix heures du soir.
  E.g. Il y a eu un accident de voiture sur la place Victor Hugo.
  E.g. Emmanuel a ouvert l’enveloppe à l’aide d’un coupe-papier.

  • 名詞句・動詞の不定形とともに動詞の間接目的補語やその他の補語をつくる

  E.g. David a donné un CD à sa petite amie.

  • 名詞や動詞の不定形とともに名詞の補語をつくる

  E.g. la voiture de mon père

  • 形容詞・副詞の補語をつくる

  E.g. Il est satisfait de son salarie.

8.3. 前置詞の反復

 等位接続するときにà, de, enは普通反復し他はしない。
  E.g. Elle écrit à ses parents et à son professeur.
  E.g. Il travaille pour le bonheur et la santé de la famille.

8.4. dans, enの使い分け

  • dansは冠詞が必要であるのに対してenは不要。ただし成句表現は除く。
  • dansは具体的な空間的意味で用いる一方でenは物理的空間よりは状態、分野、服装、材質などを言う。

  E.g. Le bureau de mon père est dans ce bâtiment.
  E.g. Le chauffeur de taxi est en colère.

  • enの成句表現の例
en bonne santé 健康な en pleurs 泣いている en panne 故障中である
en fleurs 花盛りの en danger 危険な en sang 血まみれの
en retard 遅れている en vente 売り出されている en colère 怒っている
en ville 街中で en banlieue 郊外に

C.f.

être dans la prison 牢屋の中にいる être en prison 投獄されている
être dans classe 教室にいる être en classe 授業中である
être dans cuisine 台所にいる être en cuisine 料理中である

8.5. その他の用法

  • 乗り物に対する前置詞は、中に乗るものはen, 上に乗るものはàを用いる。

  E.g. en auto / à vélo

  • 月、年号、春以外の季節にはenを用いる。

  E.g. en mai / en 2011 / en été / en hiver

  • 女性国名にはen, 男性国名にはàと定冠詞の縮約を用いる。

  E.g. en France / au Canada

  • 道路を表す名詞はdansかsurを用いる
rue : dans
boulevard, route, place : sur
avenue : dans, surいずれも用いる
  • dans, sans, chez, sousは母音・無音のhの前でリエゾンする。
  • 前置詞の中には副詞的に用いるものがある[下線あり:前置詞,下線なし:副詞]。

  E.g. Il est contre la peine de mort. 彼は死刑に反対だ。
  E.g. Ah, tu es contre ? Moi, je suis pour. ああ、君は反対なのか。私は賛成だ。
  E.g. J’ai mal aux dents depuis hier. 私は昨日から歯が痛い。
  E.g. Je ne l’ai pas vu depuis. 私はそれ以来彼に会っていない。
  E.g. Il aime manger des fraises avec de la crème Chantilly. 彼はイチゴを生クリームと一緒に食べるのが好きだ。
  E.g. Il a pris mon parapluie et est parti avec. 彼は私の傘を取って立ち去った。

  • sans, horsおよび「~として」の意味で用いるcommeでは無冠詞で用いる。
プライバシーポリシー お問い合わせ