はじめに
個人的なフランス語勉強のメモ。今度は
を参照していく。今回はPP.242-68を参照する。
22. 前置詞
前置詞は文の2つの要素を結合する語である。
22.1 à
- 前置詞
はフランス語において多義的な意味を持つ。定冠詞
と共起すると
に変化する。
- 前置詞
は ①空間における方向や位置 ②時間や空間における距離 ③何かが生じた、時間におけるある時点 ④物事がなされた様式や用法 ⑤料理における主要な原料ないし物事の特徴 ⑥何かを所有していることまたは誰かの所有物 ⑦物事が為されたときの手段 ⑧単位 ⑨物が想定している目的を表す。
| |
aller à la banque |
| |
habiter à quinze kilomètres de Paris |
| |
arriver à 7 heures du soir |
| |
manger à la française |
| |
un sandwich au fromage |
| |
Ce style est au prof. |
| |
fait à la main |
| |
faire du 70 à l'heure |
| |
une tasse à thé |
- 前置詞
は ①動詞由来の動詞または不定詞と共起して従属節の代わりの意味 ②特定の名詞と共に
の意味 ③判断における基準を表す。
| |
à mon arrivée |
| |
à la demande de tous |
| |
reconnaître quelqu'un à sa voix |
22.2 de
- 前置詞
は、
と同じくフランス語では多義的である。
- 前置詞
は ①所有 ②開始時点または起源 ③ものの内容 ④ものの特徴(英語の複合名詞に相当) ⑤事物の原因 ⑥changer de + の形式で「[名詞]が変化する」の意味 ⑦手段 ⑧尺度 ⑨ものごとを為す様式を表す表現 ⑩同格の名詞 ⑪場所や時間を表す。
| |
le livre de l'étudiant |
| |
partir de Paris |
| |
une tasse de thé |
| |
la société de consommation |
| |
mourir de faim |
| |
changer de train |
| |
écrire de la main gauche |
| |
un bifteck de 500 grammes |
| |
connaître quelqu'un de vue |
| |
de ce côté |
| |
la région de Bourgogne-Franche comté |
22.3 avec/sans
- 前置詞
は英語の
に相当し、随伴の意味を表す。
- 前置詞
はまた ①物事の原因 ②
の意味を表す。
- 「
+名詞」は副詞の意味になる。
- 前置詞
は英語の
に相当する。
- 「
+名詞」は否定の意味を持つ形容詞(英語で接尾辞-
または接頭辞
-,
-の付いた形容詞)の意味になる。
| |
Attends, j'irai avec toi. |
| |
Avec l'inflation, tout le monde parle des prix. |
| |
avec joie |
| |
sans abri |
| |
sans parler à personne |
| |
sans faire de bruit |
22.4 en/dans
- 前置詞
と前置詞
は共に英語の
に相当する。前置詞
は名詞に直接付き、前置詞
は必ず冠詞(不定冠詞、定冠詞または部分冠詞)もしくは所有を示す表現を伴わなければならない。
| |
aller en ville |
| |
dans la ville |
22.4.1 en
- 前置詞
は
または
の意味を持つ。
- 前置詞
はまた ①ある期間におけるある時間 ②輸送の手段 ③状況や表面(装い) ④何か別のものへの変化 ⑤製造物(生成物)の原料 ⑥
と共起して
の意味 ⑦ある副詞句を表す。
| |
Je te parle en ami. |
| |
en juillet |
| |
voyager en train |
| |
être en nage |
| |
transformer la ferme en atelier |
| |
un collier en or |
| |
en pleine ville |
| |
en haut/bas |
22.4.2 dans
- 前置詞
は位置を表現するのに用いる。
- 前置詞
はまた ①時間のある位置 ②比喩的な場所 ③英語では
もしくは
を用いるところ を表すのに用いる。
| |
dans la semaine |
| |
dans la situation actuelle |
| |
boire dans une tasse |
22.5 sur/sousおよび関連する前置詞
- 前置詞
は英語の
に相当し、前置詞
は
に相当する。しかし時折英語では想定し難い局面でこれらを用いることがある。
- 前置詞
はまた ①位置を表すのに英語で用いる
,
として ②大体の時間 ③割合や尺度における言及において用いる
として ④小文や会話における主題 ⑤比喩や慣用において用いる。
| |
sur le stade |
| |
arriver sur les trois heures |
| |
deux fois sur trois |
| |
un articlesur ses pas |
- 前置詞
はまた ①
,
として ②時間における位置合い(常にある期間または歴史的出来事)として ③慣用句として 用いる。
| |
sous la tente |
| |
sous la Révolution |
| |
présenter sous un jour favorable |
および
は対応する副詞、すなわち
(
(
))および
(
)がある。またそれらの複合形も存在する。また
-
および
もまたある表現で表される。
| |
La chaise boîte. Ne mets pas ta valise dessus. |
| |
Tu vois tous ces papiers ? La lettre est dessous. |
| |
habiter au-dessus/au-dessous |
22.6 entre/pour/par
は
の意味である。
は比喩的な用いられ方もする。また重要なイディオムで用いられる。
| |
entre pathenthèses |
| |
entre guillemetes |
| |
entouré entre quatre murs |
| |
entre nous |
| |
Il n'y a rien de commun entre eux. |
| |
J'ai cette revue entre les mains. |
'
は量、数、否定語および疑問句の表現の後に置かれた人称代名詞の前で用いる
のために用いる。
| |
d'entre nous |
| |
d'entre eux |
| |
personne d'entre nous |
| |
Qui d'entre vous ? |
は英語の
に相当する。時間の前では
の意味で用いる(常に将来の時間と共起する)。
はまた不定詞の前で
を意味する。また慣用表現において用いる。
| |
J'ai apporté quelque chosepour toi. |
| |
Je pars pour trois jours. |
| |
J'en ai pour cinq minutes. |
| |
Tu ne dis ça que pour me fâcher. |
| |
garder le meilleur pour le fin |
| |
un sirop pour la toux |
| |
être pour la peine de mort |
| |
Tant d'histoire pour si peu de chose ! |
| |
Et pour cause ! |
| |
Pour être fâché, je le suis ! |
は、特に受動態において英語の
に相当する。
はまた特定の場所・時間の表現において位置を表すのに用いる。またイディオムで現れる。
| |
jeter quelque chose par le fenêtre |
| |
un tableau peint par Louis David |
| |
être tomber par terre |
| |
deux fois par mois |
| |
par les temps qui courent |
| |
Tu ne vas pas sortir par un temps pareil. |
| |
par ici |
 |
par là |
 |
| |
par conséquent |
 |
par mégarde |
 |
22.7 その他の前置詞
| |
devant |
in front of |
|
avant |
before |
| |
derrière |
behind |
|
envers |
toward |
| |
après |
after |
|
à travers |
through,across |
| |
chez |
at the house ofwith, among |
|
contre |
文脈により様々 |
| |
vers |
toward |
|
hors de |
out of |
| |
en dehors de |
outside (of) |
|
hors |
offside/out of |
| |
à cause de |
because of |
|
parmi |
among |
| |
au sujet de |
about(on the subject of) |
|
pendant |
during |
| |
d'après |
according to |
|
près de |
near |
| |
durant |
during |
|
quant à |
as for |
| |
environ |
about(approximately) |
|
selon |
according to |
| |
loin de |
far from |
|
suivant |
according to |
| |
malgré |
in spite of |
|
|
|
22.8 地名の前置詞
- フランス語では国名、県名、地域名および大陸名には定冠詞を付ける。
| |
la France |
|
le Midi |
| |
la Bretagne |
|
l'Europe |
- フランス語では、もしその地名が女性名詞単数である、もしくは母音から始まる男性名詞単数の場合、その地への移動または国(県または地域)のある場所を表現するには前置詞
を用いる。そのとき定冠詞は併用しない(なおイスラエル(Israël)は常に定冠詞を用いない。)。
| |
aller en Italie |
|
partir en Pologne |
| |
faire un voyage en Chine |
|
émigrer en Israël |
- 以下の地名を伴って
の意味を表現するためには、
の代わりに
または
'を用いる。
| |
revenir d'Italie |
être de Pologne |
| |
partir d'Israël |
arriver d'Haïti |
- 母音から始まらない単数男性名詞の地名ならびに複数男性名詞および複数女性名詞の地名について、
または
の意味を表すのに
および定冠詞(すなわち
または
)を用いる。
| |
aller/être au Portugal |
aller/être au Japon |
| |
aller/être aux États-Unis |
aller/être aux Antilles |
- 母音から始まらない単数男性名詞の地名ならびに複数男性名詞および複数女性名詞の地名について、
の意味を表現するには
および定冠詞(すなわち
,
)を用いる。
| |
revenir du Danemark |
revenir duCanada |
| |
revenir du Viêt-nam |
revenir des Pays-Bas |
- たいてい、島名を用いる場合、フランス語では
の意味を表すのに
を、
の意味を表すのに
を用いる。ただし例外がある(en Sicile, en Corse, en Sardaigne)
| |
à (l'île) Maurice,de (l'île) Maurice |
| |
à la Réunion, de la Réunion |
| |
à Porto Rico, de Porto Rico |
| |
à la Guadeloupe, de la Guadeloupe |
| |
à la Martinique, de la Martinique |
- 都市名の前では、
または
の意味を表すのに
を、
の意味を表すのに
を用いる。一部の都市はその名前の一部に定冠詞を持つ(
,
,
、
および
-
)。それらは、
または
と共起する場合、適当に変化する。
| |
à Montréal, de Montréal |
| |
à Genève, de Genève |
| |
à New York, de New York |
| |
à Saïgon, de Saïgon |
- 修飾を受ける場合、すべての地名は定冠詞を伴う。定冠詞を用いる場合、
を用いる代わりに
を用いる。
- 以下の文法的に女性名詞であるような州名の前で
の意味を表すのに
、
を表すのに
をフランス語で用いる。その他の州名は文法的に男性形で、
または
を用いる。母音で始まる州名を用いるには、
'または
を用いる。
| |
Californie, Caroline du Nord/Sud, Géorgie, Floride, Lousiane, Pennsylvanie, Virginie, Virginie Occidentale |
- なお同名の県名・州名または都市名(ケベックやニューヨーク、メキシコ(メキシコ州とメキシコ・シティ))を前置詞と用いる場合、以下の相違がある点に注意する。
| 欧州 |
l'Allemage |
ドイツ |
l'Espagne |
スペイン |
| |
la République Tchèque |
チェコ共和国 |
l'Angleterre |
英国 |
| |
la France |
フランス |
l'Austriche |
オーストリア |
| |
la Grèce |
ギリシア |
la Russie |
ロシア |
| |
la Belgique |
ベルギー |
l'Irlande |
アイルランド |
| |
la Serbie |
セルビア |
la Bosnie |
ボスニア |
| |
l'Italie |
イタリア |
la Slovaquie |
スロヴァキア |
| |
la Croitie |
クロアチア |
la Norvège |
ノルウェー |
| |
la Suède |
スウェーデン |
l'Écosse |
スコットランド |
| |
la Pologne |
ポーランド |
la Suisse |
スイス |
| アフリカ |
l'Afrique du Sud |
南アフリカ |
l'Égypte |
エジプト |
| |
la Monzanbique |
モザンビーク |
la Libye |
リビア |
| |
l'Algérie |
アルジェリア |
la Mauritanie |
モーリタニア |
| |
la Tunisie |
チュニジア |
la Côte-d'Ivoire |
コート・ジヴォアール |
| アジア/オセアニア |
l'Arabie Saoudite |
サウジアラビア |
l'Inde |
インド |
| |
les Philippines |
フィリピン |
la Jordanie |
ヨルダン |
| |
l'Australie |
オーストラリア |
la Nouvelle Zélande |
ニュージーランド |
| |
la Syrie |
シリア |
la Chine |
中国 |
| |
la Thaïlande |
タイ |
la Corée |
朝鮮 |
| |
la Turquie |
トルコ |
|
|
| アメリカ |
les Antilles |
西インド諸島 |
la Colombie |
コロンビア |
| |
la République Dominicaine |
ドミニカ共和国 |
l'Argentine |
アルゼンチン |
| |
Haïti |
ハイチ |
|
|
| 欧州 |
le Danemark |
デンマーク |
les Pays-Bas |
オランダ |
| |
le Luxembourg |
ルクセンブルク |
le Portugal |
ポルトガル |
| アフリカ |
le Congo |
コンゴ |
le Maroc |
モロッコ |
| |
le Soudan |
スーダン |
le Mali |
マリ |
| |
le Sénégal |
セネガル |
le Zaïre |
ザイール |
| アジア/オセアニア |
le Cambodge |
カンボジア |
Israël |
イスラエル |
| |
le Liban |
レバノン |
l'Irak |
イラク |
| |
le Japon |
日本 |
le Pakistan |
パキスタン |
| |
l'Iran |
イラン |
le Koweït |
クウェート |
| |
le Viêt-nam |
ヴェトナム |
|
|
| アメリカ |
le Brésil |
ブラジル |
le Chili |
チリ |
| |
le Mexique |
メキシコ |
le Canada |
カナダ |
| |
Les États-Unis |
米国 |
le Pérou |
ペルー |