「大人の教養・知識・気付き」を伸ばすブログ

一流の大人(ビジネスマン、政治家、リーダー…)として知っておきたい、教養・社会動向を意外なところから取り上げ学ぶことで“気付く力”を伸ばすブログです。目下、データ分析・語学に力点を置いています。

MENU

フランス語文法(15/17)

21. 条件法

21.1 「法」とは

 文が表す意味内容を話し手がどのような態度で捉えて述べるかを表す文法的カテゴリーを「法」という。フランス語の法には以下の4種類がある:

   ・直説法 文が表す意味内容を話し手が事実・現実であると捉えて述べる形。
   ・命令法 文が表す意味内容を話し手が聞き手に実現するよう要求する形。
   ・条件法 話し手が事実・現実とは反対の事柄を想定して述べる形。
   ・接続法 頭の中で考えたこととして捉えて述べる形。

21.2 条件法の活用

 不定形+半過去の語尾を付ける。不定形の語尾が-eで終わるときには、それを削除してから半過去の語尾を付ける。
例:danser

je danserais nous danserions
tu danserait vous danseriez
il/elle danserait ils/elles danseraient

 単純未来形で特殊な語幹を取る動詞は、条件法現在形でも同じ語幹を取る。

être je serais avoir j’aurais aller j’irais
venir je viendrais faire je ferais voir je verrais
savoir je saurais pouvoir je pourrais vouloir je voudrais
envoyer j’enverrais falloir il faudrait

※条件法過去形は<助動詞avoir/ être の条件法現在形+過去分詞>で表す

21.3 条件法の用法

  • (a)反事実用法:現実とは異なる仮定の下で事実・現実とは逆のことを表す。

   E.g. Si Marie était avec nous, on s’amuserait bien.

  • (b)不可能性の強調:「たとえどれほど試みてもそんなことはできない」との不可能性を強調する。

   E.g. Tu ne veux pas essayer les cuisses de grenouilles ? C’est bon.

  • (c)文の意味内容の真実性についての責任回避:事実かどうかについて自身が責任を取らないことを意味する。

   E.g. On ne saurait trop souligner l’importance de défendre la liberté d’expression.

  • (d)語気緩和、婉曲:vouloir等を用いて要望や依頼を表す時に語気を和らげる。

   E.g. D’après le journal télévisé, le Premier ministre aurait démissionné.

  • (e)皮肉、反語
  • (f)頭の中で想像したこと:事実でも反事実でもなく、頭の中で想像したことを表す。

   E.g. Moi, j’aimerais quelqu’un qui serait gentil, qui accepterait tout ce que je dis.

  • (g)quandなどの節で「たとえ~しても」という非現実の譲歩:書き言葉のみ。

   E.g. Quand l’univers l’écraserait, l’homme serait encore plus noble que ce qui le tue […]

  • (h)過去から見た未来:間接話法と自由間接話法において、条件法現在は過去から見た未来を、条件法過去は過去から見た前未来を表す。

   E.g. Cécile m’a dit que son frère reviendrait de vacances lundi.

22. 接続法

 事実か否かにかかわらず頭の中で想起したことを述べるための法を接続法(叙想法)という。

   E.g.  Il faut que tout soit prêt avant dix heures. 「10時までにすべての準備を終えなければならない」
     →「que tout soit prêt avant dix heures. 「10時までにすべての準備を終えなければならない」

は未だ終えていないことであるから、話し手の頭を考えた実現要求である

 接続法は特定の表現が導く従属節で用いる。

22.1 接続法の時制の使い方

  • 接続法現在形:従属節の表す出来事が主節の表す出来事と同時かそれ以後。

   例1:Il est heureux que Céline vienne à la fête.
   例2:Il était heureux que Céline vienne à la fête.
   例3:Il sera heureux que Céline vienne à la fête.

  • 接続法過去:従属節の表す出来事が主節の表す出来事より前。

   例1:Il est heureux que Céline soit venue à la fête.
   例2:Il était heureux que Céline soit venue à la fête.
   例3:Il sera heureux que Céline soit venue à la fête.

22.2 接続法を用いるパターン

22.2.1 名詞節
  文の主語となるとき E.g. Que ce candidat soit élu est hors de doute
  主節の動詞の直接・間接目的補語
  非人称動詞の従属詞
  形容詞の補語 ・主節が要求、願望、祈願、義務、必要性、必然性、可能性を表すとき

・主節が喜怒哀楽の感情、危惧、懸念、疑惑、後悔、疑念を表すとき

   ※craindre, avoir peur, redouterなどでは従属詞に虚辞のneを用いる

・主節で発言や思考を表す動詞が否定されているとき

   Je ne dis pas que Dupont soit trop jeune pour ce poste.
22.2.2 形容詞節
  先行詞の指すものがまだ現実に存在していないとき。
    E.g. J’ai besoin d’une infirmière qui puisse travailler la nuit.
  先行詞に最上級の形容詞やle seul, l’unique, le premier, le dernierなどが付属するとき。
    E.g. Ce sont les meilleures huîtres que j’aie managées.
    E.g. Je l’ai amené à l’unique restaurant de cuisine russe que je connaisse dans cette ville.
22.2.3 副詞節
  目的を表す pour que, afin que, de sorte que, etc.
  危惧を表す de peur que, de crainte que, etc.
  逆説を表す bien que, quoique, malgré que, encore que, etc.
  譲歩を表す où que, quel que, quoi que, quelque que, etc.
  条件を表す à condition que, à moins que, pourvu que, pour autant que, etc.
  出来事が続く時間的終点を表す avant que, jusqu’à ce que, en attendant que, etc.
  除外を表す sans que
22.2.4 従属節が属詞
  • 主語が願望、危惧、重要性などを表す名詞句
  • ce n’est pas que節
22.2.5 その他
  • 従属節が名詞句の補語
  • 祈願のque節   例:Que Dieu lui pardonne.
  • 主節

22.3 各活用

  • 第一群規則動詞
   
単数
複数
    1人称 je danse nous dansions
    2人称 tu danses vous dansiez
    3人称 il danse ils/elles dansent
  • 第二群規則動詞
   
単数
複数
    1人称 je finisse nous finissions
    2人称 tu finisses vous finissiez
    3人称 il finisse ils/elles finissent
  • 第三群不規則動詞
   
単数
複数
    1人称 je rende nous rendions
    2人称 tu rendes vous rendiez
    3人称 il rende ils/elles rendent

※1人称複数(nous)と2人称複数(vous)が異なる場合…

   
単数
複数
    1人称 je prenne nous prenions
    2人称 tu prennes vous preniez
    3人称 il prenne ils/elles prennent
  • 不規則:
    faire →je fasse savoir →je sache aller →j’aille
    vouloir →je veuille pouvoir →je puisse valoir →je vaille
    falloir →je faille
  • être
   
単数
複数
    1人称 je sois nous soyons
    2人称 tu sois vous soyes
    3人称 il soit ils/elles soient
  • avoir
   
単数
複数
    1人称 j’aie nous ayons
    2人称 tu aies vous ayes
    3人称 il ait ils/elles aient

22.4 接続法過去

 接続法過去はで表す。

  • avoir
   
単数
複数
    1人称 j’aie dansé nous ayons dansé
    2人称 tu aies dansé vous ayes dansé
    3人称 il ait dansé ils/elles aient dansé
  • être
   
単数
複数
    1人称 je sois sorti nous soyons sortis
    2人称 tu sois sorti vous soyes sorti(s)
    3人称 il soit sorti ils/elles soient sorti(s)

22.5 接続法半過去

 接続法半過去は、正式な書き言葉において「主節と従属節の時制一致を行う」ために用いる。

  • 基本形
   
単数
複数
    1人称 je dansasse nous dansassions
    2人称 tu dansesasses vous dansassiez
    3人称 il dansât ils/elles dansassent
  • 特殊形
   avoir →j’eusse
   être →je fusse
   faire →je fisse

   E.g. Je doutais que Charles pût faire ce travail tout seul.

22.6 接続法大過去

 「avoir/êtreの接続法半過去+過去分詞」で表現する。

22.7 条件法過去第2形

 正式な書き言葉において条件法過去形の代わりに接続法大過去形を用いる。

プライバシーポリシー お問い合わせ