今日勉強した英語の中で間違えたことや調べたことをメモしておく。
コロケーション
今回は古沢寛行・小宮山浩光・レコード,カービィ(2004)「コロケーション徹底演習I」(泰文堂)PP.34-37を参照。
今回、間違えたのは以下の表現:
177. | After spending sixteen years studying only in Japan, Hiroshi decided to do graduate work in the United States or Britain. | |
16年間日本でのみ勉強した後、ヒロシは米国か英国で大学院での勉強をしようと決めた。 | ||
181. | The enrollment in the advanced English course was fairly small since it met during the first class period every Saturday morning. | |
上級英語コースの登録者数は、授業が毎週土曜日の朝1時限目だったので、かなり少なかった。 | ||
182. | Maria was taken aback when her teacher suddenly put a question to her. She was unprepared to answer. | |
マリアは、先生が突然彼女に質問をしたので、不意を打たれた。答える準備ができていなかった。 | ||
183. | Anyone who goes to this area of town alone at night is just asking for trouble. | |
一人で夜に町のこのエリアに出掛けて行く人は自らトラブルを招いているようなものである。 | ||
185. | It is sometimes a problem when interviewees try too hard to impress their prospective employers but instead just come off as insincere. | |
時には困った問題となることは、面接を受ける者が雇ってもらえそうな人に感銘を与えようと頑張ってみるが結果は単に見せかけではないかとされてしまうことである。 | ||
187. | At my grandmother's last medical checkup, she was put on a salt-free diet. | |
祖母はこの前の健康診断を受けて、塩抜きの食事をすることになった。 | ||
193. | Many people tend to associate Hitler's ideas with Nietzsche's concept of the "Superman," although this is a misunderstanding of its true meaning. | |
多くの人はヒトラーの思想とニーチェの「超人」の考えを結び付けがちだが、この連関はその真の意味を誤解したものである。 | ||
194. | Although few human beings inhabit the scorching, barren terrain of the Sahara Desert, a few nomadic tribes have survived there for centuries. | |
焼けつくような不毛のサハラ砂漠地域に住んでいる人間は殆どいないが、何世紀にも渡って少数の遊牧民族はそこで生き延びてきたのだった。 | ||
196. | In the light of recent tensions in the Middle East, it seemed foolish to conduct military training exercises in the area. | |
最近の中東における緊張を考えれば、その地域で軍事訓練を実施することは馬鹿げていると思えた。 | ||
197. | The young man may seem argumentative at times but I can assure you of his complete loyalty to the firm. | |
その若い男性は時に議論がましく見えるかもしれないが、私は彼が会社に対して完璧なほどの忠誠心を持っていると保証します。 | ||
198. | In the case of a true democracy, it may be reasonable to say that people only get the government they deserve. | |
本当の民主主義国家の場合は、人々はそれなりの政府しか持つことができないと言えるかもしれない。 |
英文解釈
今回は読解無し。
辞書を引いた語彙
辞書は
またはを引いています。語彙 |
発音記号 |
意味・内容 |
調べた理由 |
|
---|---|---|---|---|
enrol(l)ment | [ɪnˈrəʊl.mənt] | the act of officially joining a course, school, etc. | 意味・発音 | |
fairly | [ˈfeəli] | 1. to some extent but not very2. in a fir and reasonable way | 意味 | |
prospective | [prəˈspek.tɪv] | 1. expected to do sth or to become sth2. expected to happen soon | 意味 | |
insolent | [ˈɪn.səl.ənt] | extremely rude and showing a lack of respect | 意味 | |
persist | [pəˈsɪst] | 1. to continue to do sth despite difficulties or opposition, in a way that can seem unreasonable2. to continue to exist | 意味 | |
dwell | [dwel] | to live somewhere | 意味 | |
fastidious | [fæsˈtɪdiəs] | 1. being careful that eery detail of sth is correct2. not liking things to be dirty or undirty | 意味 | |
consequence | [ˈkɒnsɪkwəns] | 1. a result of sth that has happened2. importance | 意味 | |
checkup | [ˈtʃek ʌp] | an examination of sth, especially a medical one to make sure that you are healthy | 意味 | |
scorching | [ˈskɔːtʃɪŋ] | 1. (informal) very hot2. used to emphasize how strong, powerful, etc. sth | 意味 | |
barren | [ˈbærən] | 1. (of land or soil) not good enough for plants to grow on it2. (of plants or trees) not producing fruit or seedsnot able to produce children or young animals | 意味 | |
terrain | [təˈreɪn] | used to refer to an area of land when you are mentioning its natural features, for example, if it is rough, flat, etc. | 意味 |
今週の英会話
1節、英会話を学んで1週間それを反復していこうと思っている。もはや古いなど様々な批判はあるけれども、英語のネイティブからみて自分は外人であるからこそ丁寧な表現を勉強したく、
をゆっくり学んでいきたい。
2. May I ask a question?
- 英語では人に何かを尋ねるのは色々なことを知ったり、人との話がうまく進陽にしたりするためである。
- しかし何でもかんでも話してよい訳ではない。
- Some people have all the luck.全くうまくやっているね(羨ましいね)。