今日勉強した英語・フランス語の中で間違えたことや調べたことをメモしておく。
英語
英文解釈
今回は伊藤和夫(2017)「英文解釈教室 新装版」(研究社)
PP. 176-7の関係詞について*1。
9.3 例題(1) There is a point past which a cheerful and comfortable bustle and busyness turn into detestable overcrowding, not heightening our pleasure but robbing us of it.
There is a point past which a cheerful and comfortable bustle and busyness turn into detestable overcrowding, not heightening our pleasure but robbing us of it. | |
---|---|
楽しく心地よいざわめきや忙しなさがある程度を超えると憎むべき混雑に変わり、喜びを高めず却ってそれを奪うものとなる。 |
9.3 例題(2) It is not new that knowledge brings power, and that among the powers may be the power to do evil. In modern science there is much such knowledge. It leads to powers the exercise of which means disaster.
It is not new that knowledge brings power, and that among the powers may be the power to do evil. | |
---|---|
知識が権力をもたらすが、その力の中でも悪を行なう力が含まれることがあるというのは新しいことではない。 | |
In modern science there is much such knowledge. | |
現代の科学にはこうした類の知識が多い。 | |
It leads to powers the exercise of which means disaster. | |
そういった知識からは使えば災害を招くような力も生まれてくる。 |
辞書を引いた語彙
単語
bustle | [ˈbʌsl] | to move around in a busy way or to hurry somebody in a particular direction | 意味 |
---|---|---|---|
detestable | [dɪˈtestəbl] | that deserves to be hated | 意味 |
フランス語
仏文法
を基に文法を勉強中。前者はPP. 62-3と後者はPP. 35-6を勉強。
Elle teint ses chaussures. | |
---|---|
彼女は靴を染めている。 | |
Ils rejoignent leurs amis. | |
彼らは友達に再会する。 | |
Je peins ma chambre. | |
私は自分の部屋を塗っている。 | |
Nous craignons le pire. | |
私たちは最悪の事態を恐れている。 | |
Tu éteins la lumière. | |
君は灯りを消す。 | |
Vous attignez vos buts. | |
あなたは目標を達成する。 | |
On plaint les malades. | |
病人に同情する。 | |
Nous ne contraignons personne. | |
私たちは誰にも強制しない。 | |
Il feint l'intérêt. | |
彼は興味のあるふりをする。 | |
Ils étreignent leurs enfants. | |
彼らは子供たちを抱きしめる。 |