「大人の教養・知識・気付き」を伸ばすブログ

一流の大人(ビジネスマン、政治家、リーダー…)として知っておきたい、教養・社会動向を意外なところから取り上げ学ぶことで“気付く力”を伸ばすブログです。データ分析・語学に力点を置いています。 →現在、コンサルタントの雛になるべく、少しずつ勉強中です(※2024年1月21日改訂)。

MENU

今日の英語・フランス語(20221207)

 今日勉強した英語・フランス語の中で間違えたことや調べたことをメモしておく*1

英語

英文解釈

 今回は伊藤和夫(2017)「英文解釈教室 新装版」(研究社)

PP. 146-7の意味上の主語について*2


8.2 例題(2)   He found friends among the students and in the families of the professor, and became one of a group of gifted young men and women drawn to each other by a common love of nature and a proud faith that they were the forerunners of a new time. They covered a dozen fields, from social science to fine arts; each a specialist, yet, thanks to the breadth and depth of German education, each able to talk intelligently in the other's domains.

  He found friends among the students and in the families of the professor, and became one of a group of gifted young men and women drawn to each other by a common love of nature and a proud faith that they were the forerunners of a new time.
  彼は学生と教授の家族の中に友人を見つけ、才能ある若い男女の集団の一員となったのだった。彼らは、自然への共通した愛と、自らが新しい時代の先駆者であるという誇り高き信念により互いに結びついていた。
  They covered a dozen fields, from social science to fine arts; each a specialist, yet, thanks to the breadth and depth of German education, each able to talk intelligently in the other's domains.
  彼らの研究は社会科学から美術までの12つの様々な分野をカバーしていた。しかしドイツ教育の幅広さと深さのお陰で、各人が他の人の専門分野でも知的に話すことができた。

辞書を引いた語彙

単語
語彙
発音

記号
意味・内容
調べた理由
pre-emptive [ˌpriː ˈemptɪv] done to stop somebody taking action, especially action that will be harmful to yourself 意味
forerunner [ˈfɔːrʌnə(r)] forerunner (of somebody/something) a person or thing that came before and influenced somebody/something else that is similar; a sign of what is going to happen 意味

フランス語

仏文法

を基に文法を勉強中(前者は冒頭から。後者から末尾から。)。前者はPP. 22-4と後者はPP. 237-8を勉強。

  Elles ont chaud.
  彼女らは暑い。
  Il a peur.
  彼は恐れている。
  Vous avez raison.
  貴方は正しい。
  On a honte.
  恥ずかしい限りだ。
  Tu a tort.
  君は誤っている。
  Elle a de la chance.
  彼女は幸運だ。
  Rachelle a mal au dos.
  ラシェルは腕が痛い。
  Les Duverger et leurs deux enfants sont en vacances.
  デュヴェルジェ夫妻とその2人の子供はヴァカンス中である。
  « On fait un voyage dans le Midi ! » disent les enfants.
  「南仏へ旅行してきます」と子供たちは言う。
  Ils prennent une limonade dans le café de la gare.
  彼らは駅のカフェでレモネードを飲んでいる。
  Ils cherchent un guide. Le guide fait des projets.
  彼らはガイドを探しています。ガイドが計画を立てる。
  Le guide propose, « Aujourd'hui on fait une promenade en voiture pour connaître la ville. »
  ガイドが提案するには「今日は街を知るのにドライブをしましょう」とのことである。
  Les Duverger trouvent que c'est une excellente idée. Ils prennent de l'essence et ils partent à la découverte de Marseille.
  デュヴェルジェ一家はそれは良い考えだと。
  Tu ne montes pas t'habiller ?
  着替えに上がってこないの。
  Nous souhaitons vous y revoir.
  そこでお会いしましょう。
  Je me suis éreinté à travailler dans le jardin.
  庭仕事で疲れ果てた。
  Elle se bornait à sortir une fois par semaine.
  彼女は週に1 回に外出を制限した。
  Nos parents nous encourageaient à suivre des cours.
  両親は私たちにレッスンを受けるよう勧めた。
  Je l'ai invitée à manger au renstaurant.
  私は彼女をレストランでの食事に誘った。
  Je préfère la recevoir demain.
  私は明日に受け取りたい。
  Ses enfants l'aident à faire le ménage.
  子供は彼女の家事を助けてくれる。

辞書を引いた語彙

語彙
意味・内容
une honte 1. 恥、恥辱

2. 恥ずかしさ、羞恥心
tort 1. 間違い、誤り

2. 損害
une loterie 宝くじ
le Midi 南仏
une promenade en voiture ドライブ
trouver 1. …を見つける、見出す;…と会う、出会う

2. [- que]…だと思う

3. …が分かる、知る

4. …を得る、手に入れる

5. (~ A à B)\mathrm{A}\mathrm{B}に見出す
provenir 1. +de [商品・郵便物が]…から来る

2. [事柄・事件が]…に由来する
un ménage 1. 家事・掃除

2. 夫婦(生活)・所帯・世帯

3. (消費単位としての)世帯
autoriser 1. (- qn à)[権限をもった人・機関が]…することを許可する

…を許可する、認可する
inciter (- qn à qc/不定詞)<人>を…する気にさせる、<人>を励まして[そそのかして]…させる
se soulever 1. 体を起こす、持ち上げる

2. 反乱する、蜂起する
se plaindre 1. 不平を言う、不満を漏らす

2. 苦痛を訴える
monter 1. 登る、上がる

2. [+不定詞]…しに上がる

3. (乗り物に)乗る

4. [値段・温度・水位などが]上昇する
s'habiller 1. 服を着る、着替える

2. 自分の服を仕立てさせる
bruyant,-e 騒がしい
s'éreinter 1. へとへとに疲れる

2. 酷評し合う
se borner (se ~ à qc/不定詞)…だけに留める、限定する;[物が]…だけに限られる
suivre 1. …の後に着いて行く(来る)

2. …の後を付ける

3. [物事が]…の次に来る

4. (道・方向など)を辿る、行く、…に沿って進む

5. (教えなど)に従う

6. (議論・考えなど)についていく、理解する

7. …を注意深く見守る、目を配る

8. (授業・講義)を受ける、受講する

*1:今日からフランス語も追加していく。

*2:http://www.wayaku.jp/study/download/kaisyaku.pdfも参照。

プライバシーポリシー お問い合わせ