「大人の教養・知識・気付き」を伸ばすブログ

一流の大人(ビジネスマン、政治家、リーダー…)として知っておきたい、教養・社会動向を意外なところから取り上げ学ぶことで“気付く力”を伸ばすブログです。目下、データ分析・語学に力点を置いています。

MENU

今日の英語(20220910)

 今日勉強した英語の中で間違えたことや調べたことをメモしておく。

コロケーション

 今回は古沢寛行・小宮山浩光・レコード,カービィ(2004)「コロケーション徹底演習I」(泰文堂)PP.92-95を参照。

 今回、間違えたのは以下の表現:

  576. Although he was willing to risk his political future on his commitment to civil rights, he did not realise he was in danger of assassination.
    彼は公民権への公約に自分の政治的未来を進んで賭けたが、暗殺の危険にさらされていることは全く知らなかった。
  588. After my uncle recovered from his heart attack, his doctor advised him to change his diet and to take moderate exercise every day.
    私の伯父が心臓発作から回復すると、主治医は食事を変えて適度の運動を毎日するように助言した。
  590. I understood why he might not want to accept my offer, but I was upset that he never even took the trouble to tell me personally.
    彼がなぜ私の提案を受けない可能性があるのか理解はしていたものの、彼がそれを私に個人的に話すことさえ厭うので私は面食らった。
  591. The children obviously needed medical attention. They looked thin and poorly nourished and their noses were always running from chronic infulenza.
    その子供たちは明らかに医療ケアを必要としていた。彼らは痩せて栄養状態も悪く、慢性的なインフルエンザによっていつも鼻を垂らしていた。
  592. After a brief introduction, the President proceeded to explain his new economic plan for the next year.
    簡単な導入演説の後、大統領は次年度の新しい経済プランの説明に移った。
  594. Although it seemed likely that the President would not be impeached, it was equally clear that his reputation would not escape unscathed
    大統領は弾劾は避けられそうに見えたものの、同時に彼の評判が無傷で逃れることができないであろうことははっきりしていた。
  595. Just at the time when it was most important for the prisoner to control himself, he erupted with a vitriolic attack on the members of the parole board.
    その囚人にとって自制するのが最も大切である丁度その時、彼は執行猶予委員会のメンバーに向かって辛辣な攻撃を加え怒りを爆発させた。
  596. In a fit of temper the little boy shouted at his father, with his fists tightly clenched.
    突然カッとなって、その少年は拳を固く握りしめ父親に怒鳴った。
  598. Anything you want to tell me in confidence I promise to keep it to myself.
    君が私に秘密に話すことなら何でも人に話さないでおくと約束するよ。
  • escape, avoid, evadeの差異:escapeのみが自動詞で他は他動詞
  escape (in)transitive: to get away from or avoid an unpleasant or dangerous situation or event; to suffer no harm or less harm than you would expect
     E.g. She managed to escape from the burning car.
  avoid transitive: to not go near a particular person, place, event or situation
     E.g. She kept avoiding my eyes.
     E.g. I left early to avoid the rush hour.
  evade transitive: (rather formal) to avoid or escape from sb/sth
     E.g. He managed to evade capture.

英文解釈

 今回はなし

辞書を引いた語彙

 辞書は

またはを引いています。

単語

 
語彙
発音

記号
意味・内容
調べた理由
  confiscate [ˈkɒnfɪskeɪt] to officially take something away from somebody, especially as a punishment 意味
  valiant [ˈvæliənt] very brave or determined 意味
  nourish [ˈnʌrɪʃ] 1. to keep a person, an animal or a plant alive and healthy with food, etc.

2. (formal) to allow a feeling, an idea, etc. to develop or grow stronger
意味
  chronic [ˈkrɒnɪk] 1. (of a disease) lasting for a long time; difficult to cure

2. having had a disease for a long time

3. lasting a long time; difficult to solve

4. very bad
意味
  precede [prɪˈsiːd] 1. to happen before something or come before something/somebody in order

2. to go in front of somebody

3. to do or say something to introduce something else
意味
  proceed [prəˈsiːd] 1. to continue doing something that has already been started; to continue being done

2. to do something next, after having done something else first

3. (formal) to move or travel in a particular direction
意味
  topsoil [ˈtɒpsɔɪl] the layer of soil nearest the surface of the ground 意味
  unscathed [ʌnˈskeɪðd] not hurt 意味
  vitriolic [ˌvɪtriˈɒlɪk] (of language or comments) full of anger and hate 意味
プライバシーポリシー お問い合わせ