今日勉強した英語の中で間違えたことや調べたことをメモしておく。
コロケーション
今回は古沢寛行・小宮山浩光・レコード,カービィ(2004)「コロケーション徹底演習I」(泰文堂)PP.59-62を参照。
今回、間違えたのは以下の表現:
361. | Due to his volatile temper, he has a tendency to make a quick decision and then, unfortunately, burn the bridges behind him. | |
激しやすい性格のため、彼は判断を早急に下し、その後で、不幸にも背水の陣を敷くきらいがある。 | ||
362. | Even if logic did not prevail concerning the decision to invade Iraq, its dire consequences were certainly going to bring home to the American public the huge price later generations of American and Iraqi citizens would have to pay. | |
イラク侵攻の決定に関して論が通じなかったとしても、その悲惨な結果を見れば、後の米国とイラクの市民が払わなくてはならない大きなツケというものが、米国人に確かにはっきり分かるはずだった。 | ||
366. | Just as we thought she would recover quickly from the accident, she suddenly took a turn for the worse. | |
我々は彼女が事故から即座に回復すると考えたが、突然悪化に向かった。 | ||
367. | I knew that my business trip would not go as well as the boss expected, so I was prepared to render a full account of what happened. | |
私のビジネス旅行は、上司が期待するほど、上手くいかないことが分かっていたので、私は起こったことを十分に説明できるよう準備しておいた。 | ||
369. | In her effort to lose weight, sweets do not tempt her as much as pasta and cream sauces. | |
減量をしようと努力している最中は、甘いものはパスタやクリームソースほど彼女の食欲をそそらない。 | ||
372. | Cities that were once apart have been sprawling outward until their suburbs meet. | |
かつては遠く離れていた都市が不規則に広がり続け郊外が接するようになっている。 | ||
375. | For the second time in the past three months, the light bulb in the living room has burnt out. | |
過去3か月の間に今の電球が二度も切れた。 |
英文解釈
今回は伊藤和夫(2017)「英文解釈教室 新装版」(研究社)
PP.23-25まで*1。
2.2 例題(1) The Englishman has a keen eye to business. Napoleon contemptuously called us a nation of shopkeepers, and what he then intended as an insult remains true today, when it is so little of an insult that the people of every nation would like to be shopkeepers also. No Englishman can readily bring himself to let an opportunity for doing business pass by him; and he will seize those opportunities, even when they occur in the course of an adventure which he has undertaken from generous motives.
The Englishman has a keen eye to business. | |
英国人はビジネスに目ざとい。 | |
Napoleon contemptuously called us a nation of shopkeepers, and what he then intended as an insult remains true today, when it is so little of an insult that the people of every nation would like to be shopkeepers also. | |
ナポレオンは侮蔑の念を込めて我々のことを商売人の国と呼んだ。彼が侮蔑として言わんとしていたことは今でも正しいが、今ではあらゆる国の人々もまた商売人になりたがっていてそれが侮蔑とはほとんど言えなくなっている。 | |
No Englishman can readily bring himself to let an opportunity for doing business pass by him; and he will seize those opportunities, even when they occur in the course of an adventure which he has undertaken from generous motives. | |
英国人はビジネスする機会をみすみす取り逃がすのがどうしてもできないのであって、たとえ高潔な動機から始まった冒険の道中に生じたものであっても、そうした機会を捉えようとする。 |
辞書を引いた語彙
辞書は
またはを引いています。単語
語彙 |
発音記号 |
意味・内容 |
調べた理由 |
|
---|---|---|---|---|
contemptuously | [kənˈtemptʃuəsli] | 1. likely to cause disagreement between people2. liking to argue; involving a lot of arguing | 意味 | |
insult | [ˈɪnsʌlt] | a remark or an action that is said or done in order to offend sb | 意味 | |
offend | [əˈfend] | 1. to make sb feel upset because sth you say or do that is rude or embarrassing2. to seem unpleasant to sb3. (formal) to commit a crime or crimes4. (formal) to be against what people believe is morally right) | 意味 | |
hiccup | [ˈhɪkʌp] | 1. a sharp, usually repeated, sound made in the throat, that is caused by a sudden movement of DIAPHGRAM and that you cannot control2. a series of hiccups3. (informal) a small problem or temporary delay | 意味 | |
pileup | [ˈpaɪl ʌp] | a road accident involving several vehicles crashing into each other | 意味 | |
sluggish | [ˈslʌɡɪʃ] | moving, reacting or working more slowly than normal and in a way that seems lazy | 意味 | |
prevail | [prɪˈveɪl] | 1. to exist or be very common at a prticular time or in a prticular place2. to be accepted, especially after a struggle or an argument3. to defeat an opponent, especially after a long struggle | 意味 | |
dire | [ˈdaɪə(r)] | 1. (formal) very serious2. very bad | 意味 | |
repertoire | [ˈrepətwɑː(r)] | 1. (formal: repertory) 1. all the plays, songs, pieces of music, etc. that a performer knows and can perform2. all the things that a person is able to do | 意味 |